FREDAG 20 JANUARI 2017

Brev från Louise - en fransk Anne Frank

Unik dokumentärpjäs spelas för skolungdomar och allmänhet i Götene den 26 januari.

Anne Frank, hennes välkända dagbok och hennes tragiska livsöde känner vi till och kan nu läsa om på nätet. Många andra ungdomar, drabbades också av nazisterna och deras förintelsemaskineri, i första hand riktad mot judar. Många försvann helt anonymt. Den franska gymnasisten Louise Jacobson, var en av dem. Leif Olsson har översatt de brev som Louise hann skriva innan hon deporterades. Han berättar.

I oktober 1942, på en gata i Paris, arresterades gymnasisten Louise Jacobson. Hon var judinna, och togs av den franska polisen för att hon inte bar den gula Davidsstjärnan. Polisen lydde under nazistyret. Hon satt i arrest i tre månader innan hon flyttades till transitfängelset Drancy, varifrån hon sedan deporterades till Auschwitz. Där mördades hon, och inga spår finns efter henne, MEN, från arresten och fängelset hade hon hunnit skriva ett antal brev, på små kort, till sin far, och till sin syster Nadja, som flytt till den fria zonen. Dessa brev finns bevarade, och för 25 år sedan fick jag dem av systern, som överlevde. Jag fick förtroendet att översätta dem till svenska.

Breven är en ingående beskrivning av henns vardag i arrest och fängelse, vad hon utsätts för, hennes vakter, hennes medfångar, deras öden, och hennes små vardagsproblem. Man grips av hennes omsorg om sin familj. Hon vill att de inte skall oroa sig för henne, för "allt kommer att bli bra" Det som slår en är hennes framtidshopp som dock grusas, när hon skriver det sista brevet, i februari 1943, innan hon deporteras: "Käre pappa. I morgon är det min tur att resa..." Adress Auschwitz.

Breven har i många år framförts av en fransk skådespelerska, inför publik, i hela landet, och väckt stort och berättigat uppseende. Det är ett konkret, mänskligt porträtt av en 17-åring, som fått de allra ljudligaste skolungdomar att identifiera sig, tystna och gripas. Man kan säga, en fransk Anne Frank, i brevform.

Leif Olsson: I Sverige har jag låtit gymnasister framföra min översättning av breven inför sina kamrater, några har haft det som specialarbete, och åskådarnas reaktioner har varit slående. Tystnad, tårar, och många frågor efteråt. Jag har kunnat visa bildmaterial, som jag fått av systern, och har också en serie radioprogram, om vad som hände Louise.

Inför minnesdagen över Förintelsen framförs den, torsdagen den 26 januari , på teatern i Götene Centrumhus, dels för eleverna vid Liljestensskolan, under dagen, samt på kvällen för allmänheten. Skådespelerskan Monika Andersson gestaltar rollen som Louise. Vi kommer under året att erbjuda denna entimmas föreställning till föreningar, skolor, kyrkor och kulturnämnder i Västsverige.